{"id":3223,"date":"2012-08-03T20:32:49","date_gmt":"2012-08-04T01:32:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/?p=3223"},"modified":"2017-08-20T14:05:46","modified_gmt":"2017-08-20T19:05:46","slug":"shakespeare-song-parody-filled-with-woe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/archives\/3223","title":{"rendered":"Shakespeare Song Parody: Filled with Woe"},"content":{"rendered":"<p>I&#8217;ve long enjoyed the Shakespeare song parodies posted by <a href=\"http:\/\/bardfilm.blogspot.com\/2011\/04\/lets-do-itlets-fall-in-love-with.html\" target=\"_blank\">Bardfilm<\/a> and <a href=\"http:\/\/blog.shakespearegeek.com\/2012\/07\/so-shakespeare-maybe-shakespearemaybe.html\" target=\"_blank\">ShakespeareGeek<\/a>. Now, it&#8217;s my turn to join in the fun. If this works out, maybe I&#8217;ll make it a regular feature.<\/p>\n<p>The idea is to take a popular song and change the words so that it&#8217;s about Shakespeare. Here is my first attempt. Enjoy!<\/p>\n<blockquote><p><strong>Filled with Woe<\/strong><br \/>\nsung to the tune of &#8220;Somebody That I Used to Know&#8221;<\/p>\n<p>(With apologies to Gotye, Kimbra, and my readers&#8230;)<\/p>\n<p>Now and then I think of when you were my whole tomorrow,<br \/>\nLike when I kissed you at your father\u2019s masquerade;<br \/>\nTold myself that you were right for me,<br \/>\nBut felt alone under your balcony,<br \/>\nAnd yet I always felt that parting was such sweet sorrow.<\/p>\n<p>You can get addicted to a certain kind of sadness,<br \/>\nLike how we know our parents never would approve;<br \/>\nSo when you heard that I was banish\u00e9d,<br \/>\nWell, you said that we would still be wed,<br \/>\nBut I\u2019ll admit that I feared it was over.<\/p>\n<p>But you didn\u2019t have to kill yourself,<br \/>\nTaking poison on your wedding day and come to nothing,<br \/>\nAnd losing you was hard enough,<br \/>\nBut you\u2019re lying dead near Tybalt and that feels so rough.<\/p>\n<p>O, you didn\u2019t have to do this, no,<br \/>\nBut I bought some poison, killed Count Paris, now I join your number;<br \/>\nThus, with a kiss, I let you go,<br \/>\nNow I die somebody who is filled with woe!<\/p>\n<p>Now I die somebody who is filled with woe!<br \/>\nNow I die somebody who is filled with woe!<\/p>\n<p><center>* * *<\/center><\/p>\n<p align=\"right\">Now and then I think about our plan to stay together,<br \/>\nAnd now I\u2019m guessing that you never really got my note;<br \/>\nA pity you did not survive,<br \/>\nBecause the whole time I was still alive;<br \/>\nThy lips are still warm, Romeo,<br \/>\nAnd so, happy dagger, kill me &#8211;<br \/>\nI\u2019m somebody who is filled with woe!<\/p>\n<p><center>* * *<\/center>Somebody!<br \/>\nFilled with woe!<br \/>\nSomebody!<br \/>\nFilled with woe!<\/p>\n<p>Now I die somebody who is filled with woe!<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I&#8217;ve long enjoyed the Shakespeare song parodies posted by Bardfilm and ShakespeareGeek. Now, it&#8217;s my turn to join in the fun. If this works out, maybe I&#8217;ll make it a regular feature. The idea is to take a popular song and change the words so that it&#8217;s about Shakespeare. Here is my first attempt. Enjoy! [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12,48,78,117,3,110],"tags":[],"class_list":["post-3223","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-humor","category-music","category-parody","category-romeo-and-juliet","category-shakespeare","category-shout-out"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3223","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3223"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3223\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6430,"href":"https:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3223\/revisions\/6430"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3223"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3223"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.shakespeareteacher.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3223"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}